لأن هناك اختلاف حسب المناطق العربية في الاتفاق على أسماء الأشهر بسبب اختلاف مجامع اللغة بينهما على الاتفاق حولهما
فمجامع اللغة في مناطق الشرق عربية مثل سوريا والأردن والعراق وفلسطين ولبنان فقد اتفقت على أسماء مثل تشرين أول وكانون ثاني وهي ما يعرف بالأشهر السريانية حيث أن اسمها كان مدوناً باللغة الأرامية لكن العرب قاموا بالتعديل عليها لتلائم لغتهم ، ويبرر انتشار هذا الاسم في المناطق الشرق عربية انتشار السريان فيها في الماضي وكون اللغة الأرامية كانت هي المنتشرة في الماضي في هذه المنطقة.
... أما مصر
وبعض دول الخليج فقد ارتأت استخدام الأشهر كما هي باللغة الإنجليزية مع بعض التعديل
فكان مارس للدلالة على شهر March ويونيو للدلالة على June وعلى الأغلب فقد نشأت
الأسماء الغربية المحرفة هذه بعد اختلاط العرب بالمحتلين البريطانيين لكنهم
استخدموا هذه الكلمات لعدم اتقانهم اللغة بشكل جيد.
تسمية دول شمال أفريقيا العربية للأشهر تبعًا للغة الفرنسية بنفس الطريقة الموجودة في المناطق الأخرى أي استخدام كلمة أصلية فرنسية مع بعض التعديل : جانفيي ، فريي، مارس ، أفريل ، ماي ، جوان ، جويلية ...
تسمية دول شمال أفريقيا العربية للأشهر تبعًا للغة الفرنسية بنفس الطريقة الموجودة في المناطق الأخرى أي استخدام كلمة أصلية فرنسية مع بعض التعديل : جانفيي ، فريي، مارس ، أفريل ، ماي ، جوان ، جويلية ...
تعليقات
إرسال تعليق