من يشترٍ ما لا يحتاجه، سيبيع ما يحتاجه (فلبيني)
الكسلان تتعبه حتى الراحة (مجري).
الغالبية تستسهل تصديق ما تستمع بدل التحقق منه (سلوفيني)
إن الانسان يمل ، حتى من الزبدة و العسل (بلغاري).
من أطفأ شمعة غيره بقي في الظلام مثله (بولندي).
لا تسقط التفاحة بعيداً عن شجرتها (مثل روماني)
من هز بيت جاره..سقط بيته (مثل سويسري)
المفلس يجتاز السوق سريعاً (مثل إنجليزي)
إذا شبع المرء.. لم يجد للخبز طعماً (مثل اسكتلندي)
حتى الفئران تعظ القطط الميتة (مثل ألماني)
لا يفتح المرء فمه واسعاً عندما يدلي بأكذوبة كما يفعل عندما يقول الصدق. (اسباني)
امدح الحقل الكبير .. وازرع حقلاً صغيراً .(ياباني)
إذا كنت لا تستطيع الابتسامة فلا تفتح دكانا (صيني)
الوجة الحسن هو أقوى خطاب توصية يحمله صاحبه (إنجليزي)
من أضر بشخص واحد أصبح خطرا على مائة (إيطالي)
فعل الخير مع ناكر الجميل .. مثل إلقاء ماء الورد في البحر (بولندي)
إذا أردت أن تعرف رقي أمة فانظر إلى نسائها (فرنسي)
كثيرا ما نرى الاشياء على غير حقيقتها لأننا نكتفي بقراءة العنوان (أمريكي)
أخطاء الاخرين دائما أكثر لمعانا من أخطائنا (روسي)
قناعتك نصف سعادتك (ايطالي)
كل امرئ يصنع قدره بنفسه (انجليزي)
من الذي يسبقك اذا كنت تجري وحدك.(اثيوبي)
سلح عقلك بالعلم خير من أن تزين جسدك بالجواهر.(صيني )
الإعجاب بالنفس وليد الجهل. (إسباني)
نسمع سقوط المطر ولا نسمع هبوط الثلج، نسمع صخب الآلام الخفيفة ولا نسمع صمت الآلام العميقة(ألماني)
القمر والحب ..عندما لا يتزايدان يتناقصان (برتغالي)
الحب الذي يتغذى بالهدايا، يبقى جائعا على الدوام(انجليزي)
حذار من المرأة التي تتحدث عن فضيلتها، والرجل الذي يتحدث عن استقامته (فرنسي)
اعط حبك لأمرأتك، وسرك لوالدتك (ايرلندي)
يبقى الانسان حكيما ما دام يفتش عن الحكمة، ومتى اعتقد أنه وجدها يصبح غبيا (إيراني)
عامل ابنك كأمير طوال خمس سنوات، وكعبد خلال عشر سنين، وكصديق بعد ذلك (هندي)
المرأة ظل الرجل عليها أن تتبعه لا أن تقوده (أمريكي)
أن تكون انسانا أمر سهل، أما أن تكون رجلا فهذا صعب (روسي)
علمني أهلي الكلام، وعلمني الناس الصمت (تشيكوسلوفاكي)
ما من نبتة تحمل الأرز مطبوخاً. (ياباني )
ما أعظم النصر الذي يتم دون إراقة دماء. (أسباني)
من نظر الى الناس بعين العلم مقتهم ومن نظر إليهم بعين الحقيقة عذرهم (إيطالي)
ليس للأكذوبة أرجل لكن للفضيلة أجنحة. (صيني )
لا يقول عن الحظ أعمى إلا الذي لا يراه. (فرنسي)
الغضب ريح قوية تطفي مصباح العقل (أمريكي)
على الذين يعطون أن لا يتحدثوا عن عطائهم، أما الذين يأخذون فليذكروا ذلك. (برتغالي )
الشجرة الضخمة تعطي ظلاً أكثر مما تعطي ثمراً . (إيطالي)
تخلّص من همومك بوضعها في جيبك المثقوب (صيني)
التخمة أشد فتكاً من الجوع. (ألماني )
ازرع كل يوم..تأكل كل يوم (مصري)
أيها الإنسان لا تنس الموت فانه لن ينساك (تركي )
لذة الانتقام لا تدوم سوى لحظة، أما الرضا الذي يوفره العفو فيدوم إلى الأبد (اسباني)
الحب والعطر لايختبئان (مثل صيني)
من ليس في محفظته نقوداً .. ينبغي أن يكون في لسانه حريراً .(ماليزي)
زى المراكبية يتخانقوا على الحبل (مصري)
قطرات الماء القليلة قد تصنع جدولاً .(ياباني)
يهب الله الطيور غذاءها ، لكن لا بد أن تطير حتى تصل إليه . (هولندي)
يمكنك أن تبعث النصائح والمواعظ ولكنك لا تستطيع بعث مكارم الأخلاق . (تركي)
يبقى الحب ما بقي المال . (فرنسي)
هناك أشخاص يرغبون في مساعدتك على وضع سلتك على رأسك لأنهم يرغبون في معرفة ما بداخل السلة . (زنجي)
من يقرض ماله لصديقه يخسر الاثنين . (فرنسي)
من يتزوج امرأة جميلة يحتاج إلى أكثر من عينين . (إنجليزي)
من كان قفاه من قش يخشى دائماً أن تندلع فيه النار . (فرنسي)
من صمم على بلوغ الغاية استهان بالوسيلة. (فرنسي)
من دواعي الرثاء أن تنفق الذهب في الطلاء . (فارسي)
من ارتضى لنفسه أن يكون شاة أكلته الذئاب (فرنسي)
من أراد أن يبقي بيته نظيفاً فليمنع من دخوله امرأة أو كاهناً أو حماته . (فرنسي)
من يصادق الذئاب يصبح واحداً منهم (اسباني)
تعليقات
إرسال تعليق